她略微侧身,示意一起向机场外走去,边走边继续阐述,语速平稳,思路清晰:
“我们需要的是更深度的融合。
是用世界能理解的电影语言,包裹和传递真正属于东方的精神内核、哲学思考和审美情趣。
就像您的《月光之城》,它有一个西方观众熟悉的悬疑外壳,但它的肌理、它的呼吸节奏、它看待世界和人物的目光深处,是东方的。
这种融合是自然的,生长出来的,而不是贴上去的标签。”
李安琪听得十分专注,步伐与沈清歌保持一致。
陈墨跟在稍后,脸上露出了然的神色,他明白沈清歌不仅仅是在寒暄或表达欣赏,这已然是一次精准的、针对潜在合作者的理念传递和试探。
“这是一个非常吸引人,但也非常具有挑战性的想法,沈总。”
李安琪沉吟着说,她的思维显然被带入了这个议题,
“好莱坞体系……嗯,很强大,也很固化。它对‘外来’故事的接纳方式,往往有它预设的轨道。想要进行您所说的‘深度融合’,意味着要在创意、制作甚至市场层面,进行很多……‘谈判’,或者说,‘角力’。”
“我明白。”沈清歌点头,她们已经走到了机场出口,加州干燥温暖的空气混合着汽车尾气的味道扑面而来,远处是洛杉矶标志性的、在阳光下显得有些迷蒙的棕榈树轮廓。
“所以这不仅仅是艺术问题,也是战略问题。需要找到既有艺术坚持,又有能力在复杂体系中开拓路径的合作者。需要耐心,更需要清晰的共同愿景。”
她停下脚步,转身再次看向李安琪,阳光在她眼中映出一点坚定的光斑:
“李导,我知道您近年来在尝试一些中等成本的类型片项目,也在探索更个人化的作者表达。
陈墨告诉我,您对新技术与叙事结合的前沿领域也很关注。
或许,在未来某个合适的时间点,我们可以坐下来,不只是聊电影美学,也聊聊如何一起,为这种‘深度融合’创造一个新的、切实可行的样本。
我们带来的,不仅仅是资本和市场潜力,更是对创作者独特性的尊重,以及对内容本身至高无上的信念——这一点,我相信我们在《逆光》和《月光之城》里,已经看到了彼此的影子。”
这番话,已经超出了机场接机的寒暄范畴,是一次正式的、充满诚意的合作邀约雏形。
沈清歌没有急于求成,而是抛出了一个足够宏大又契合双方特质的长远构想。
李安琪看着她,目光在她沉静而充满力量感的脸上停留片刻。
洛杉矶的阳光毫无遮挡地落在两个女人身上,一个风尘仆仆却目光如炬,来自正在崛起的东方;
一个干练不羁,扎根于世界电影工业的心脏,却始终保持着某种独立和疏离。
某种奇特的、基于专业理解和理念共鸣的信任感,在这短暂的初次见面中悄然滋生。