从汤姆·哈珀那个充满对抗性气息的仓库工作室出来,洛杉矶上午的阳光已经变得有些刺眼。
车内空调的低鸣让人稍感舒缓,但沈清歌的大脑却在高速运转,复盘着刚才的交锋与达成的脆弱共识。
汤姆像一头受伤而警惕的孤狼,他的合作意向是联盟理念在好莱坞最坚硬、最怀疑论的土地上,勉强扎下的一根楔子。这根楔子是否牢固,取决于后续协议能否真正兑现承诺。
“去圣莫尼卡,第三步行街附近。”
陈墨对司机说,然后转向沈清歌,
“玛丽亚·桑切斯约在一家她常去的、带露天座位的健康轻食餐厅。她说那里‘光线好,适合谈有希望的事情’。”
与汤姆的阴郁杂乱相比,这个会面地点已然预示了不同的氛围。
沈清歌微微颔首,利用车程短暂闭目养神,让因时差和高强度对话而隐约作痛的太阳穴稍得缓解。
她知道,不能带着应对汤姆的“战备状态”去见下一位合作者。
圣莫尼卡的海风带着特有的咸腥和活力,吹散了市区的闷热。
餐厅的露天座位被精心布置的绿植半环绕着,阳光透过帆布遮阳伞变得柔和。
玛丽亚·桑切斯比约定时间早到了几分钟,已经坐在那里,面前摊开着一本厚厚的、贴着各色标签的剧本草稿。
她看起来四十岁上下,小麦色皮肤,深棕色长发在脑后松松挽起,穿着色彩明快的印花长裙和凉鞋,气质温暖而富有活力,与汤姆的愤世嫉俗形成鲜明对比。
“沈总!陈!”
看到他们,玛丽亚立刻站起身,笑容热情而真诚,带着拉丁裔特有的感染力,
“欢迎来到圣莫尼卡!这里是不是比市中心舒服多了?”
寒暄落座,点了简单的沙拉和饮品后,玛丽亚没有过多铺垫,直接进入了主题。
“陈大概跟您介绍过,我主要做家庭向和成长题材的电影,尤其关注移民家庭和跨文化背景的儿童故事。”
她的语速轻快,手势丰富,
“我认为好的家庭电影,应该既能让孩子们感到被看见、被理解,也能让父母们有所共鸣和反思,而不是简单的说教或低幼化娱乐。”
她将面前的剧本草稿推向沈清歌:
“这是我目前最想推动的项目,叫《阿兹特克月亮与唐人街的龙》(AztecMoonandChinatownDragon)。