第七场直播前,凌霄收到某总发来的行业报告。短剧出海,2026年市场规模突破五百亿,同比增长百分之三百。欧美用户最爱看“霸道总裁”“狼人复仇”“豪门恩怨”,单集付费最高达二十美元。
凌霄看完报告,打开系统面板。短剧出海的数据包已经解锁,显示未来三年复合增长率超过百分之六十,毛利率百分之七十以上。
晚上八点,凌霄开播。在线人数稳定在两千万。
弹幕:
“今晚盘什么?”
“银发经济已经开干了,陪诊证报名了。”
“大佬快说下一个风口。”
凌霄说:“今晚,本座盘点未来十年第四个风口——短剧出海。”
“什么叫短剧出海?中国人拍的短剧,翻译成英文,卖给外国人看。一集一到两分钟,一百集一部。拍摄成本三十到五十万,翻译成本五千。上线海外平台,用户付费观看。爆款短剧,三个月回本,一年赚五倍。”
弹幕:
“外国人看中国短剧?”
“霸道总裁外国人能看懂?”
“怎么入局?”
凌霄说:“你们觉得外国人看不懂?本座告诉你们,人性是通的。修仙界有句话——情爱、仇恨、欲望,三界共通。霸道总裁是情爱,狼人复仇是仇恨,豪门恩怨是欲望。这些内容,放哪里都有人看。”
他竖起第一根手指。
“第一,短剧翻译。把中文短剧字幕翻译成英文、西班牙文、阿拉伯文。一部剧翻译成本五千到一万。译员拿三千,平台拿两千。普通人怎么做?学英语,考个翻译证,接单平台有某云译、某道翻译。一单赚几百,一个月接十单,月入几千。”
弹幕:
“翻译证难考吗?”
“英语四级够不够?”
“单价太低。”
凌霄说:“四级不够。六级起步,专八更好。单价低?你接十单试试。本座说的是起步。做三个月,积累作品,单价翻倍。做一年,开翻译工作室,雇人做,你抽成。修仙界的散修接任务,也是这个流程。先单干,后带人,再开宗立派。”
第二根手指。
“第二,短剧投流。短剧拍出来,没人看没用。需要投广告,买流量。某音、某手、某书的海外版,都能投。投流手按消耗抽成,百分之三到百分之五。一部剧投流消耗一百万,投流手抽三万到五万。普通人怎么做?学投流,考个某平台认证,接代投。一个投流手同时投五部剧,月入十万。”
弹幕:
“投流怎么学?”
“认证难考吗?”
“需要本金吗?”
凌霄说:“投流学一周,认证考两天。本金不需要,客户出钱。你只负责投,赚抽成。修仙界的丹药铺子,也有类似角色——帮铺子做推广的散修,按销售额抽成。不承担库存风险,只赚推广费。这叫稳赚不赔。”
第三根手指。
“第三,短剧分销。你不需要拍剧,不需要翻译,不需要投流。你只需要拿短剧的推广链接,发到社交平台、短视频、朋友圈。有人通过你的链接付费,你拿分成。分成比例百分之五十到百分之八十。一部爆款短剧,分销员最高月入百万。”
弹幕:
“分销怎么做?”
“需要粉丝吗?”
“平台有哪些?”
凌霄说:“短剧平台都有分销功能,注册就能做。不需要粉丝,发朋友圈、发群、发贴吧。十个人里有一个付费,你就赚了。修仙界的法宝铺子,也有分销——弟子帮铺子卖法宝,拿提成。本座在修仙界的凌霄阁,分销网络覆盖三十六座城池。”
直播间在线人数突破三千万。
弹出连线请求——某影视公司CEO。
凌霄同意。
屏幕那头,一个扎马尾的女人出现,三十出头,干练。
“凌霄先生,我是某影视公司的创始人。我们公司去年拍了三十部短剧,其中两部爆款,海外营收两亿。您的分析很准,但我补充一点——短剧出海最大的门槛不是翻译,不是投流,是内容。外国人喜欢的内容,中国人拍不出来。文化差异。”
凌霄说:“文化差异,本座懂。修仙界的功法,放到凡人世界就是天书。但核心不变——人性。修仙界的人追求力量,凡人世界的人追求金钱、爱情、地位。你把修仙界的‘夺宝’换成凡人世界的‘夺爱’,把‘复仇’换成‘商战’,内核一样。这叫本土化改编。”
女CEO说:“本土化改编需要懂当地文化的人。我们团队全是中国人,很难。”
凌霄说:“招当地人。本座在修仙界开拓新领地,第一步就是招当地修士做长老。他们懂当地规矩,懂当地人心。你拍欧美市场,招欧美编剧。拍中东市场,招中东编剧。成本高一点,但回报更高。”
女CEO说:“招当地人,成本翻三倍。”
凌霄说:“成本翻三倍,营收翻十倍。你自己算。”