五(1 / 2)

丰杜克列耶夫大街上有一辆电车隆隆地响着,因为路面有点斜,所以电车好像很吃力。

在歌剧院门前,电车停住了。

几个年轻人跳下车来。

那电车又朝前开去了。

帕科拉索夫催促着后面的同伴:“别磨蹭了,伙计们!咱们已经迟到了。”

到歌剧院大门时,昂柯尼夫才赶上了他。

“还记得不,伊格纳特,三年前,也是在这儿。那时,杜巴瓦领着一批‘工人反对派’回到咱们队伍中来。那次晚会开得多成功啊!今天,咱们又要和他斗一斗了。”

昂柯尼夫急匆匆地说。

他们在入口处出示了证件后,快步走进了大厅。

帕科拉索夫回答昂柯尼夫:“是啊,杜巴瓦的历史在这个老地方重新上演了。”

有人发出“嘘”的警告声。

他们只好在就近的位子上坐下来。

会议已经开始了。

台上有位妇女在讲话。

“咱们来得正好,就坐这儿吧,听听你妻子讲些什么。”

帕科拉索夫低声说着,并用胳膊肘碰了碰昂柯尼夫。

“……不错,我们在讨论会上花了大量的时间和精力,但大家学到了东西……托洛茨基分子已被击溃了……他们做出了一连串严重违反党纪的事情。”

塔莉亚十分激动,一绺头发耷拉到她脸上,妨碍了她讲话。她用力将头向后一甩,又继续说:“在本次大会上,托洛茨基分子也相当多。各区有意邀请他们出席,让大家在全市党代会上再听听他们的意见。”

“如果他们自己不愿多说,那可别怨我们。他们在各区的彻底失败,应该接受教训。我看他们不敢再登上这个讲台……”

忽然,从池座右角发出一个尖锐的声音将塔莉亚打断:“我们还是要说话的!”

塔利亚回过身去。

“好,杜巴瓦,就请你上来吧。”

杜巴瓦凶狠地盯着她,撇着嘴说:“时机一到,我们就说!”

全场上发出不满意的声音。

帕科拉索夫再也忍不住了:“怎么?还想再次动摇党的基础吗?”

杜巴瓦能够听出这是谁的声音,但他咬着嘴唇,低下了头。

塔莉亚接着说:“杜巴瓦本人就是一个托洛茨基分子对党纪进行破坏的鲜明例证。他是哈尔科夫共大的学生,但他和舒姆斯基在这呆了三个星期了。

“他来这儿干什么呢?到处演讲!谁派他来的呢?想给党内斗争煽风点火——跟许多个托洛茨基分子一样!”

大会期待着托洛茨基分子站出来承认错误。塔莉亚像是谈心般地启发着他们,她说了很多很多……在后排有人说:“让杜菲坦谈谈晴雨表吧,他是气象学家。”

全场上激起一阵愤慨的声音:“少开玩笑!”

“让他们回答:他们是否停止反党活动?”

“反党的宣言到底是谁写的?”

主席不停地摇着铃,会场一片喧哗。

塔莉亚又发言了:“现在让我把一封信给大家读一读,这是阿丽佳?尤列涅娃写来的,她现在是共青团州委会的组织部长。”

塔莉亚将那封信从一大包信件中抽了出来,看了看后念道:“我们从来还没有听说过如此强烈的反党言论。军委会的一个人竟然公开说:‘党机关不投降,我们就使用武力对它进行消灭。’当时柯察金上台去说:‘你也配是党员?……’但他们不让柯察金说下去,又嚷又叫,最后还动了手,打得保尔满脸是血,野蛮至极呀!……”

塔莉亚走下了主席台。

……

杜菲坦跳上了主席台。

全场发出了不满的喧闹和哄笑声。

“这里有人称我为气象学家,但是多数派同志们,你们就这样来讥讽我的政治观点吗?”他气愤地嚷道,“不管你们怎么笑,我就是要说——青年就是晴雨表。列宁有好几次都这样说过。”

会场立即安静下来了。

“列宁怎么说的?”

有人提问他。

杜菲坦来了精神。

“当十月起义时,列宁就下过命令……你们要不要我将这一段给你们念念?我这儿有全部引文卡片。”

说着他真就去开皮包。

“这我们知道!”

“那关于团结的问题列宁是怎么讲的?”

“关于党的纪律是怎么写的?”

“列宁什么时候要青年和党对立了?”

杜菲坦答不上来了。

和舒姆斯基坐在一起的茨维塔耶夫生气地附在舒姆斯基的耳边骂:“这个蠢小子热心得过火了!”

舒姆斯基也附和道:“对,他准会把咱们彻底拖垮。”

杜菲坦尖细的声音又叫了起来,但不断地引起场上的反对,最后,他竟气急败坏地说走了嘴——“和党作斗争”……这样一来,茨维塔耶夫写了个纸条,催促杜巴瓦上台讲话,并纠正刚才杜菲坦的错处。

杜巴瓦请求发言,立刻得到了允许。

他发言时声音很低,却非常清楚,整个会场都很安静。

但当他讲完了之后,会场里像炸响了一颗手榴弹似的。暴风雨般的掌声向杜巴瓦袭来。愤怒的喊声像皮鞭子一样抽着他的脸。

“可耻!”

“打倒分裂者!”

“停止!少在这诽谤吧!”

他走下主席台时,赢得的是众人的讥笑,那讥笑像给唱砸了的三流演员的奖赏。

后来主席说:“现在请舒姆斯基发言。”

舒姆斯基站起来,说道:“我拒绝发言。”

坐在后排的帕科拉索夫用他低沉的语音请求发言了。

而杜巴瓦听到这个码头工人的声音,心里就七上八下了。他不由自主地回想起昨天的情景……大家是在杜科利夫那里举行聚会的。帕科拉索夫、昂柯尼夫、塔莉亚、沃林采夫等人都在场。杜巴瓦对大家的恳诚相劝和尖锐批评都置之不理……在这种狂热的斗争中,他失去了全部朋友。连那有着多年友谊的同志和朋友察尔基也不跟他说话了。

而且察尔基与安娜的频繁接触更使他耿耿于怀。

一年前,安娜成了杜巴瓦的妻子。他俩各有各的房间。

杜巴瓦认为之所以安娜不赞成他的见解,两人的关系之所以日益紧张、恶化的一个原因就是察尔基成为了她的常客——这让他十分不满!

为此,他和安娜发生了一场激烈的争吵,这使得他俩几乎要反目为仇了。

帕科拉索夫的演说将他的思绪打断。

“……他们已经不是战友,不是革命的战士,不是我们的阶级兄弟了……”

当帕科拉索夫的长篇演说结束时,全场爆发出热烈的掌声。

第二天,杜菲坦家聚集了十来个人。

杜巴瓦说:“今天,我和舒姆斯基就要回哈尔科夫了。在这儿,没什么事儿了。你们千万别散伙,要等局势转变……再搞公开斗争,怕会被开除党籍了;至于以后,也很难预料。”

他说完之后,茨维塔耶夫、舒姆斯基和杜菲坦又争论了几句,然后各自散了。

一九二四年是有史以来特别冷的一年。

元月里满地是雪,冷得出奇。

从下旬起,又刮起暴风,大雪连绵不断。

西南铁路线都埋在了雪底下。

人们又和这残暴的自然展开了斗争。

扫雪机的铁犁头钻进了山一样的积雪,为列车开道。

严寒和暴风雪将表层结了冰的电报线毁坏了,在十二条线里,只有印欧线以及其他两条直通线还能够通报。

谢别托夫卡总站电报房。

三架莫尔斯电报机嗒嗒嗒地响着,内行人才能将这种连贯的语言听懂。

两个女报务员都很年轻。她们顶多收过两万米长的电报纸条。

但她们身旁的一个老头子却已收过二十万米长的电报纸条了。

不像她们那样皱着眉看那些纸条,拼那些字母。他只倾听那机器的嗒嗒声,就把字一个个地写到电报纸上了:“发给所有各站,发给所有各站,发给所有各站!”

他一面记,一面想:“这大概又是一个关于积雪的通知。”

这个时候,风在户外呼啸着,一团又一团的雪向窗子扑来。真是百年罕见的大风雪!

他被风雪吸引了,望着窗上那精美怪诞的窗花,他走神儿了,忘了听机器的响声了……等他回过头来,已经积了不少纸条了。

于是他急忙拿起来看:“一月二十一日下午六点五十分……”

他急忙记了下来,把纸条丢开,又用一只手托着下巴,开始倾听:“在高尔克逝世……”

他慢慢地记着。

他听过无数的喜报和讣闻,别人的快乐和悲哀总是让他最早听到。他对那些简略而又不完整的短句的意义,早已不假思索了;他只是收下来,记在纸上,并不在意电报的内容。

最新小说: 大明:让你当锦鲤,你去当老六? 江山风华录:开局从卖驴开始 万历小捕快 重生后白月光渣了所有人 江边的月亮 嫡女重归 自驾到大唐,开局救助长乐公主 归藏 九州立志传 穿越大唐当股东